スタッフブログSTAFF BLOG

2018年12月13日

学級通信「サムライフ」vol,2094

Dear All,

みなさんこんにちは。

There were hailing and snowing the other night.  Temperature is dropping these days.

雪や雹が降ったり、ここ数日気温がぐっと下がってきていますね。

I accidentally dash my foot to the leg of the table.  My pinky toe hurts all the more because of a chill weather.  And I burn my tongue when I rush to sip a cup of hot tea.  Cold days and I are not getting along somehow.

テーブルの脚に間違って足をぶつけてしまい、その小指が寒さのせいでますます痛いです。さらにホットティーを急いで飲んだ時に舌を火傷してしまいました。私と寒さは相性が悪いのかもしれません。

I, my toe, and my tongue are not working as a team, I am struggling.  I have a burnt tongue and a hurt toe.   I feel like our incentives for work are being retarded by chill days.

私と、つま先、舌はうまく連携が取れておらず、そのせいで苦労しています。その結果舌は火傷してつま先は痛んでしまいました。寒さのせいで仕事へのやる気が阻害されているような感じです。

Even me and within me are, at times, so hard to work together as a team.  To teach a batch of the student is way harder.  To teach a set of dance and its routine is unimaginable for me indeed.

私と私の中にあるものでさえ、連携して上手く動くのが難しい時もあります。なので生徒を集団で教えるのはもっと難しいことです。ましてやダンスの流れや一連の動きを教えるのは私にはどれくらい難しいのか想像すらできません。

The moods of students are unpredictable.  Yet, we are ready to be with them and listen to them and provide them necessary advice accordingly.

生徒の雰囲気はどう変わるか予想できません。けれど私たちは生徒たちと一緒にいて、話を聞いて、必要なアドバイスをする準備をしています。

Above all LOVE is vital in the field like samugaku.  LOVE opens the locked hearts and LOVE makes us feel A BIG FAMILY.

そしてなにより、サムガクのような場所では愛が一番大事です。愛が心を開かせ、まるで大きな家族のように感じることができるようになります。

Allow me to talk about our vice principal Hirakata:  She is building a healthy atmosphere by working with students professionally.

教頭の平形先生について話をさせてください。 彼女はプロフェッショナルな接し方で、健康的な雰囲気を作り上げています。

By Hiraka’s un-changing attitudes towards students regardless of their ups and downs moments, she is positively influencing the students how to think, act, and behave.  By her guidance and personality, students are being enabled to overcome undesirable emotions and bad habits within and by her class.

生徒の瞬間的なアップダウンに左右されない変わらない態度で、平形先生が生徒に接することで、どう考えて、どう行動して、どうふるまうかということを生徒に考えさせるいい影響が生まれています。彼女の指導や人格のおかげで、生徒たちは授業の中で嫌な感情や悪い癖を克服できるようになってきています。

Some students do not like working in a team.  Some hates dancing.  Some easily give up.  Regardless of various types of personalities, Hirakata sensei will maintain the best dance steps and teach the students with a full passion relentlessly.

生徒の中には、集団で動くのが好きじゃない人もいます。ダンスが嫌いな人もいます。すぐに諦めてしまう人もいます。いろいろな性格の生徒がいるということに左右されず、平形先生は一番いいダンスのステップを求め、常にたっぷりの情熱を持って生徒に指導をします。

She amends the attitudes of students.  It is hard to see changes and improvements in some students.  Yet, Hirakata sensei will see the hearts of students.  As long as students are willing to make changes and improvement, Hirakata sensei will be backing and helping them in each step. A beautiful human being is Hirakata sensei.

平形先生は生徒の態度を直します。変化や改善がなかなか難しい生徒もいます。けれど平形先生は生徒の心を見続けます。生徒が変わりたい、改善したいと思う限り、平形先生は何度も前のステップに戻り、その生徒の手助けをします。平形先生は美しい人間です。

After lunch, students and staff are being assigned to do the dishes by rock scissors and paper.  Doing dishes with five people randomly picked for 30 minutes is a good opportunity for students and staff to interact with one another.

昼食後、生徒とスタッフは皿洗いをじゃんけんで決めます。ランダムに選ばれた5人で30分間皿洗いをすることは、お互いに交流するいい機会です。

In the afternoon, we went to a nursing home and performed the dance and the song.  Students prepared all the steps and memorized the song.

午後、私たちは老人ホームに行き、ダンスと歌を披露しました。生徒たちはダンスを練習し、歌を覚えました。

Performing in front of elderly people are heart-warming.  At least, samugaku could show love and care by a well- prepared performance led by Hirakata sensei.

高齢の方々の前で披露することは、心温まるものです。少なくとも、平形先生によって鍛えられたダンスを見せることで、サムガクは愛と気遣いを表現することが出来ました。

Working with a batch of people for the performance is incredible.  ‘Impossible to possible’ among the students become truly tangible in the performance.  We are grateful that Hirakata sensei’s not giving up on the individuals.

ステージ発表のために集団で練習することは信じられないくらい難しいことです。けれど生徒のパフォーマンスを見ていると、「不可能を可能に」ということが本当に目に見えて感じることが出来ます。平形先生が諦めずに一人一人に向き合ってくれたことに感謝しています。

Above all, I am mesmerized by the students and their trust towards me and all the staff.  We are making changes for a better world.

なにより、生徒たちの私やスタッフへの信頼に感銘を受けています。私たちはより良い世界のために、変化を生み続けています。

感謝です。

茶々より

ページトップ