コンテンツへスキップ

学級通信「サムライフ」vol,2518

We did have a wonderful day!  We had Xmas party: Exchanging gifts and So much fun today.

Activities and Program Deliveries are planned for the students.  School program provide soft skills and vocational skills training. Besides the program, we provide counseling sessions which are customized to meet each student and his/her need.

素晴らしい一日を過ごすことができました。 私たちはXmasパーティーをしました。プレゼント交換をしたり、とても楽しい一日でした。

生徒のためのアクティビティやプログラムの配信が計画されています。 スクールプログラムでは、ソフトスキルや職業スキルのトレーニングを行っています。また、生徒一人ひとりのニーズに合わせたカウンセリングも行っています。

Our school programs are created to provide places for every student to feel home first, and then to workplaces for students to have work experiences and desires to be part of society by exposing them to the varied workplaces.  Students are naturally encouraged to communicate and to do actual actions.

私たちの学校は、生徒一人ひとりがまず家庭を感じられる場所を提供し、次に職場体験や様々な職場に触れ、社会の一員になりたいという思いを持てるようなプログラムを作っています。 生徒たちは自然とコミュニケーションを図り、実際に行動するようになります。

Everyday is fun and challenging.  We are learning and growing constantly.  Communicating, dividing the tasks on the spot, and managing time and people depending on the programs is incredibly challenging.

毎日が楽しくて、やりがいがある。 私たちは常に学び、成長しています。 コミュニケーションをとり、その場で仕事を分担し、プログラムによって時間や人を管理することは、とてつもなく難しいことです。

Adopting and adapting are not easy for students and for all staff.  There, we make a brief session at the end of the day to share their experiences and challenges each faced.

採用や適応は、生徒にとっても、すべてのスタッフにとっても簡単なことではありません。 そこで、一日の終わりに簡単なセッションを設け、それぞれの経験や直面した課題を共有しています。

A better communication and a better teamwork are tangible every day among the students.

より良いコミュニケーションとチームワークは、生徒たちの間で日々目に見える形になっています。

Every staff with counselling skills help and work with students.  Not just students and their parents, our school provides every possible way to reunite and reconnect within family and reintegrate into society.

Together, we can do better and go further.

カウンセリングのスキルを持つスタッフ全員が、生徒の相談に乗り、サポートします。 生徒とその保護者だけでなく、私たちの学校は、家族の中で再会し、社会復帰するためのあらゆる方法を提供します。

私たちは共に、より良く、より遠くへ行くことができるのです。

The program helps students to find the purpose of life and to know and to speak up their minds.  Students learn to articulate and to be in the community.  The program covers different areas including life-improvement, work experience, work training, company tours, lectures by professionals, agriculture, carpentry, art, music, physical education, cooking, psychology, social skills, etc. Work training includes computer skills, construction training, factory and heavy equipment training, etc.

私たちの学校プログラムは、生徒が人生の目的を見つけ、自分の考えを知り、発言することを支援します。 生徒たちは、はっきり言うこと、社会に出ることを学びます。 プログラムは、生活改善、職場体験、職業訓練、企業見学、専門家による講義、農業、大工、美術、音楽、体育、料理、心理学、ソーシャルスキルなど、さまざまな分野をカバーしています。作業訓練では、コンピュータースキル、建設訓練、工場・重機訓練など。

Regular Q and A sessions is provided for every student in person on daily basis.  So that, we can monitor students’ growth.

毎日、生徒一人ひとりに定期的な質疑応答を行っています。 そのため、生徒の成長を見守ることができます。

Regardless of Covid-19, we could deliver the program throughout the year.  Program has brought students together to learn and do/action.  It requires more communication and more a teamwork.

Covid-19に関わらず、年間を通じてプログラムを提供することができました。 このプログラムによって、生徒たちは一緒に学び、行動するようになりました。 より多くのコミュニケーションと、より多くのチームワークが必要です。

Again, we had so much fun today!  Each student took part of today.  Together, today became a great day.  Together, we could have tangible and constructed fun.

今日もまた、とても楽しかったです  生徒一人一人が今日の一部を担ってくれました。 一緒になって、今日は素晴らしい一日になった。 一緒に、目に見える、構築された楽しみを持つことができました。

One step closer to be oneself

One step closer to family

One step closer to society

自分らしさに一歩近づく

家族に一歩近づく

社会に一歩近づく

Samugaku reintegrates young adults into society today too.

サムガクは、今日も若者を社会復帰させている

 

感謝と希望いっぱいです!

茶々

タグ: