Dear Blog Readers, ブログの読者の皆様こんにちは
First of all, I would like to say THANK YOU so much for your constant care and support. Your support and help have been reaching all the unreachable ones. With you/together, we are making changes in the lives of students and related families. How I wish I could convey all the miracle changes have taken place among the students in details. まず始めに、
I felt like I have been away from the blog for a while. Gobusatadegozaimasu. This is Chaa writing today blog with a grateful heart. 私はブログから少し離れていたように思います。「
With fine weather and under the bright sky, all the programs were being run with love and great care. During the choice study, students got to do what they picked to do for a month period. Chopping woods, putting pieces of puzzles back and weeding were carried out with laughs and whole-heartedness. When I went around and took pictures, the students greeted me with wide smiles and upbeat spirits. Our morning begins with upbeat mode. いい天気と青い空の下で、
Choice Study was followed by Learning about History regarding war and politics and the polls which is taught by Saito san. The issues Saito san was teaching to students are quite extraordinary and needless to say, challenging. To my surprise, Saito san got the attention of the students regarding war and its severity and how invaluable life is. As I have been working with Samugaku for three years, I do know how students behave and participate in the class. There are few students who I couldn’t get their attention or I couldn’t meet their needs or interests. However, even those students got participated in the class activities on issues like wars and the polls. チョイスタの後は、斉藤さんによる戦争と政治、
Here are voices of students I had collected their reflections of the class: ここに私が聞いた生徒たちの感想を書いていきます。
1. I learnt that life is very invaluable. (As you may know, many of our students found life itself is so hard to live. Yet, they are learning how living or being alive itself is so valuable through the activities and classes of the school.) 命が本当にかけがえのないものなんだと学びました。(
2. Through the wars and its consequences, I learnt that wars are terrifying. I don’t want wars. As I learnt the consequences of wars, I am truly terrified and would want Japan without wars. 戦争やその結果として起こったことを通して、
3. I want to pursue peace for myself and for Japan. I learnt about how important peace is here in and for Japan.自分のためにも、
Students are naturally being taught regarding politics and how the polls help for the future of Japan. I am so sure that students are learning how Japan was and how Japan is and how Japan will be or may become THROUGH samugaku. 生徒たちはリラックスしながら政治や、
In the afternoon, we went to the farm and helped cleaning and weeding. Students are being taught how they are needed and how they help others through the everyday schedule. I had the opportunities to talk with some students. Let me brief for you: 午後、私たちは農場に行って掃除や草取りを手伝いました。
1. I never thought I could work or even if I work it would continue. Now I am working. I sort of believe that my time to live in a flat is coming soon. 自分が働けるなんて、
2. Even if I find it hard to break the walls I have, I would like to learn how to work in a society and try to live a life which doesn’t forget or ignore me and my being. たとえ自分がぶち当たっている壁を壊すことが難しいとわかったと
3. Even if I couldn’t come to school on time and it is hard for me to be myself and to know what I am thinking among the students, I literally witness that my daily routines have been made better compared to when I was home shut myself in. I would like to speak out more when I feel unsettled and unmotivated. 学校に時間通り登校できないとしても、また、
Above all, I am overwhelmed to see changes taking places in the lives of students steadily. They grow beautifully. They learn to sort emotions and facts in many areas. Emotionally students might get caught in some issues. Yet, they are making steps forward to dealing with the emotions. Their clouded and indifferent eyes have been made clear and showing emotions. Their unsettled hearts and their hearts which fill anxiety, assumption and doubts are being replaced with knowledge, checked facts, and love. なにより、
Students could open their hearts and speak their hearts out. We staffs are willing to listen to them and helping them outs with all our beings. We are taking steps with the students towards a finer and hopeful future. 生徒たちは心を開き、心の内を打ち明けることが出来ました。
Again, the love and support that all the parents have been showing tangibly daily have been backing our works to guide the students. With parents and all the people who support our line of work, we are reaching and helping young people who need a little push to see things clearer and to know they are loved and somebody for family, society, Japan and the world. 改めて、
Thank you for being a part of our journey. 私たちの旅路に手を貸していただきありがとうございます。
茶々