コンテンツへスキップ

学級通信「サムライフ」vol,2427

Dear Blog Readers,  It has been a while!

ブログを読んでくださっているみなさん、こんにちは。お久しぶりです!

Temperature is dropping so low these two days.  Cold days make us emotional.

この二日間、気温がぐんと低くなりましたね。寒い日は私たちを感情的にしますね。

Morning hours 朝の時間:

We did golfing and calligraphy 私たちはゴルフ練習と習字をしました。

Before the morning class, students enjoy doing the choice they made at the beginning of the year: drawing, reading books, playing music instrument, playing softball, muscle training, …  Students are so into what they do.  Incredibly beautiful to see students enjoy with their choices here in the morning hours.

午前の授業の前に、生徒たちは年度始めに決めた選択、“チョイスタ”を楽しんでいます。:絵を描く、読書をする、楽器を演奏する、ソフトボール、筋トレ・・・生徒たちは自分たちのやっていることに集中しています。朝の時間に生徒たちがチ“チョイスタ”を楽しんでいるのを見るのはなんて美しいことでしょう!

Today our headmaster Wataru taught us how to access and collect information in order to know the fact.  At times, we are easily misled by what we see and hear.  Our headmaster repeatedly reminds all the students to access and collect information for the thing we want to know or we are curious.  Indeed, information/ the right information is power and the key for us to see and understand the situation.

今日は校長の渉先生が事実を知るためには情報にどうアクセスし、どう集めるかについて教えてくださいました。時には私たちは自分が見聞きすることによって簡単に誤解させられます。校長は私たちが知りたい、または興味のあることのために情報にアクセスし、情報を集めるように繰り返し気づかせてくれました。本当に、情報、正しい情報は私たちが状況を見て理解する力になりますし、鍵になります。

Students are made in groups in order to gather information about Covid-19 to curb the spread of covid-19 and its related preparation.  Students gathered information and picked up some points.  At the end of the class, each group gave presentations with data and information of the group works.

新型コロナウイルスが拡散するのを抑制するためにウイルスとそれに関連する備えについて情報を集めるように生徒たちはグループに分かれました。生徒たちは情報を集め、いくつかの要点を取り上げました。授業の最後に各グループはグループワークで集めたデータと情報を使ってプレゼンしました。

Prevention must be prioritized while we are not sure about the clear picture of Covid-19.  Students had gathered information and covered Covid-19 and its related issues:  government subsidy, alcohol and masks use and those effect, extreme self-policing, vaccine/shots…

私たちは新型コロナウイルスのはっきりした全貌について分かっていないので予防こそが優先されなければなりません。生徒たちは情報と覆われたコロナウイルスと関連する問題を集めました。:政府の補助金、アルコールとマスクの使用とその効果、極端な自己管理、ワクチン/注射・・・など。

As many countries face new stay-at-home restriction, there are concerns that rates of suicide may increase and have already increased.  By stay-at-home and social distancing, mental health is deteriorated: depression, hopelessness, feelings of entrapment, substance misuse, loneliness, domestic violence, child neglect or abuse, unemployment, and other financial insecurity.

多くの国が新しいステイホーム制限に直面しているので、自殺率が上がるかもしれないしすでに上がっているという懸念があります。ステイホームとソーシャルデイスタンスのせいでメンタルヘルスも悪くなっています。:うつ病、絶望、罠にはまった気分、薬物乱用、孤独感、家庭内暴力、育児放棄、児童虐待、失業、そしてその他の金銭的不安定など。

Wataru sensei makes us think logically and raise voices/questions on what we see and hear on the news and internet.  Students are being taught to gather information and to double-check with our eyes.  Needless to say, every media holds bias and partiality.  渉先生は私たちがニュースやネットで見聞きしたことについて論理的に考え、質問や声を上げるようにしてくれます。言うまでもなく、すべてのメデイアが偏見や不公平を持っています。

Students are encouraged to gather more information because listening or hearing the news partly would mislead us to see things.

生徒たちはニュースを部分的に見聞きすると物事を見るのに誤った見方をしてしまうのでもっとたくさんの情報を集めるように言われました。

Afternoon hours:

In the afternoon, we watched together regarding how to grow veggie and how to make a good soil.  Students learn how to grow rice, beans and veggies here with samugaku.

午後は野菜の栽培方法と良い土作りについて観ました。生徒たちは米、豆、野菜の作り方をここサムガクで学んでいます。

Students learn to appreciate meals and a good health more with and by samugaku and its program.  生徒たちは食べ物への感謝と健康への感謝をサムガクと共にサムガクのプログラムでもっとたくさん学んでいます。

Samugaku is a place for students to learn.

Learning is gaining.

サムガクは生徒たちが」学ぶための場所です。

学ぶことは得ることです。

 

Learning makes individual stable and resilient in any situation.

Knowledge is power, so is information.

学びはどんな状況でも個人の安定と立ち直りを生み出します。

知識は力、情報もそうです。

茶々

タグ:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です