コンテンツへスキップ

学級通信「サムライフ」vol.2587

Every day is a challenge. Every day, students, their parents, and the staff at Samgak work hard to reintegrate them into society. We are serious about life. Living is worth the challenge.

毎日がチャレンジです。 毎日、生徒とその保護者、そしてサムガクのスタッフが社会復帰のために頑張っています。 私たちは本気で生きている。生きることは、挑戦する価値がある。

Flexibility and adaptability are important, but difficult to practice. Students are learning adaptability and flexibility naturally through the school’s programs.

柔軟性や適応力は重要だが、実践するのは難しい。生徒たちは 学校のプログラムを通じて、適応力や柔軟性を自然に身につけることが出来ています。

“Routine is everything.
Routine is a good trigger.
Routines create habits.
Our lives can be run properly by routines.
Let’s make routines into habits.
Habits are everything.
Our habits lead to growth,” says our school director Nagaoka

ルーティンを持つことは良い1日を産みます。
日課は習慣を生みます。
私たちの生活は、ルーティンによって上手く回るのです。
私たちのルーティンを習慣化しましょう。
すべては習慣のため。
私たちの習慣は、成長を導く。(長岡)

The school offers training in soft skills as well as hard skills. Mentality is also trained through teamwork in various activities. I would like to thank the people here who provide the work place and support our school. Today is a great day.

この学校では、ハードスキルだけでなく、ソフトスキルのトレーニングも行われています。 また、様々な活動でのチームワークを通じて、メンタリティも鍛えられています。 ここで、職場を提供し、私たちの学校を支えてくれている人々に感謝したいと思います。今日も良い1日でした。

感謝いっぱいです。

茶々より

タグ:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です