コンテンツへスキップ

学級通信「サムライフ」vol,2476

Good morning from samugaku!  From the morning, students are ready to participate the program.  Some students compose the prose of the title ‘music.’  Music has been the vital tool for our students being motivated and being connected to others.  Students learn to express their feelings and write them down in a page or two pages long.  Writing is not an easy task.

おはようございます!サムガクです! 朝から生徒たちは今日のプログラムへの参加に準備万端です。ある生徒たちは「音楽」というテーマの作文を書いています。音楽は生徒たちがやる気になったり人とつながったりするために大変重要なツールなのです。生徒たちは自分の感情を表現してそれを1、2ページに書きます。書くことはそんなに易しいことではありません。

However, students are given the opportunity to write their thoughts naturally here in a school program.  Some students do stretching with our Director Nagaoka.  Our physical condition is truly important to start a day.  Nagaoka sensei taught simple steps for stretching.

しかし、生徒達は学校のプログラムの中でごく自然に自分の考えを書く機会を与えられています。何人かの生徒は長岡理事長と一緒にストレッチをやっています。体のコンデイションは一日を始めるのには本当に重要なことです。

In the morning, Ayame sensei taught the students about how to be Stress-free through Stresses and Struggles.

Stress itself is not bad.

Stress helps us to prepare.

Why do we have anxiety in us?

What are the struggles?

There are approaches to deal with anxieties and struggles:

Making a dialogue

Writing them down

Doing exercise (moderate exercise)

Asking help from others (talking casually and consulting)

Before making decisions or deciding things, students are encouraged to have consulted or counselling sessions with staff or someone.

午前中はあやめ先生がストレスと悩みの中でどのようにストレスから解放されるかを教えました。

ストレスそのものは悪いわけではありません。

ストレスは私たちが何かに備えるのを手伝ってくれます。

なぜ私たちは心の中に不安をもつのでしょう?

悩みとはなんでしょう?

不安と悩みを扱ういくつかの方法があります。

対話をする。

書き留める。

運動をする。(適度な運動)

人に助けを求める。(気軽に話し、相談する)

何か決断したり物事を決めたりする前に、生徒達はスタッフやだれかに相談するように勧められています。

I do love seeing students and hearing their conversation over lunch.  After having lunch, students do cleaning in a group of two or three.  A team work is naturally performed.  Priceless!

私はランチの時に生徒の様子を見たり会話を聞いたりするのがとても好きです。ランチの後、生徒達はグループに分かれて清掃します。チームワークがごく自然に行われています。貴重な時間です!

In the afternoon, Hirakata sensei is prepping the students for School Festival and its performances.  All the performances and steps are not easy.  Students need to act and memorize all the steps.  For students, more or less, it is hard to focus on things.  However, here in Hirakata’s prepping hours, students are to focus and to give a full attention to each step.  I find HOPE because students learn to focus and learn to make themselves COOL when they perform.

午後は平形先生が学園祭のパフォーマンスの練習を指導します。パフォーマンスとステップはどれもみんな簡単ではありません。すべてのステップを覚えて演じなければなりません。生徒たちにとっては多かれ少なかれ物事に集中するのは大変なことなのです。しかし、平形先生の指導の間、みんな集中して一つ一つのステップに全ての注意を注ぐことができます。みんなが踊っている時、集中することを学び、自分たちをかっこよく見せることを学んでいて、私はそこに希望を見出しました。

Hirakata sensei knew all the students, their capacities, and even their moods.  It is amazing just to see how she placed the students accordingly.

平形先生は全生徒を知っています、その可能性も知っています、そしてみんなの気持ちも。平形先生が生徒たちをそれぞれに応じて配置しているのを見るだけでも素晴らしいです。

Changes take place in our lives.  How resilient we are!

私たちの人生に変化が起きています。 私たちはなんてしなやかなんでしょう!

感謝いっぱいです。

茶々より

タグ:

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です